Manuali d’uso e manutenzione: i più richiesti con oltre il 65% delle pagine prodotte

Con la nuova Direttiva macchine 2006/42/CE, molte sono le aziende che aggiornano o addirittura riscrivono i manuali dei loro prodotti. Questo ha comportato un aumento delle richieste di traduzione per quella tipologia.

Tuttavia, a giudicare dai primi dati del 2011, inviati dall’ufficio Marketing della CITI e che riguardano il primo trimestre, le statistiche parlano chiaro: la Germania è in testa con oltre il 54% del fatturato dalla lingua straniera verso l’Italiano. Nettamente prima lingua ad essere tradotta in italiano, il tedesco porta l’Export della CITI ad oltre un 18% sul totale fatturato.

Le traduzioni verso la lingua straniera vedono come sempre in testa l’Inglese (58%), seguito con un forte distacco da Francese (16%), Tedesco (14%) e Spagnolo (12%). Nel mese di Aprile la lingua tedesca riprende a trainare e supera nettamente la lingua Francese.

Nelle altre lingue, è ancora il Russo a distinguersi come lingua maggiormente richiesta, questa volta seguita dal Turco e dal Portoghese. Le richieste per le lingue asiatiche sono a tutt’oggi deboli ma con un leggero incremento rispetto allo stesso periodo del 2010.

I valori in termine di pagine tradotte, parlano chiaro: l’andamento del 1° trimestre 2011 mostra già segnali di crescita rispetto allo stesso periodo 2010 come mostra l’ultimo grafico. Le lingue dell’est sono le più gettonate, l’arabo è in forte ripresa e le lingue asiatiche come il Cinese o il Coreano sono per adesso oggetto di studio.

By |15 Maggio 2011|